Sundanese to Luxembourgish Translation
Common Phrases From Sundanese to Luxembourgish
Sundanese | Luxembourgish |
---|---|
hatur nuhun | Merci |
Punten | Wann ech glift |
Hapunten | Entschëllegt |
Halo | Hallo |
Dadah | Äddi |
Sumuhun | Jo |
No | Nee |
Kumaha damang? | Wéi geet et dir? |
Hapunten | Entschëlleg mech |
Abdi henteu terang | Ech wees net |
Abdi ngartos | Ech verstinn |
abdi pikir kitu | Ech denke schonn |
Tiasa waé | Vläicht |
Pendak deui engké | Bis herno |
Ati-ati | Pass op |
Kumaha kabarna? | Wat ass lass? |
Henteu kunanaon | Dat mécht näischt |
Tangtosna | Natierlech |
Langsung | Direkt |
Hayu angkat | A lass |
Interesting information about Sundanese Language
Sundanese is a language spoken by the Sundanese people, who primarily reside in West Java, Indonesia. It belongs to the Austronesian language family and has around 40 million speakers worldwide. The script used for writing Sundanese is called "Aksara Sunda," which evolved from ancient Brahmi scripts. The grammar of Sundanese follows subject-verb-object word order and employs affixation to indicate tense, voice, aspect, and other grammatical features. There are three levels of speech registers: formal (used with superiors or strangers), informal (with friends or peers), and colloquial (for close relationships). Sundanese vocabulary reflects influences from Sanskrit as well as Javanese languages due to historical interactions between cultures. Traditional arts like wayang golek puppetry often incorporate songs performed in this melodious tongue.
Know About Luxembourgish Language
Luxembourgish is a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people in Luxembourg and its surrounding regions. It belongs to the family of High German languages and shares similarities with both Dutch and German. The official status of Luxembourgish was recognized in 1984 alongside French and German. The language has evolved over time from Old High German dialects into its own distinct form. Despite being primarily an oral language until recently, efforts have been made to standardize it through spelling reforms since the mid-20th century. Luxembourgish uses Latin script but includes some unique characters like "é" or "ä." Its vocabulary draws influences from neighboring countries such as France, Belgium, Germany, as well as regional Moselle Franconian dialects. Due to globalization's impact on communication patterns within Europe today, English is increasingly used among younger generations for international interactions while still preserving their native tongue - Luxembourgish
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.