Tagalog to Kazakh Translation
Common Phrases From Tagalog to Kazakh
Tagalog | Kazakh |
---|---|
Salamat | Рақмет сізге |
Pakiusap | Өтінемін |
Paumanhin | Кешіріңіз |
Kamusta | Сәлеметсіз бе |
Paalam | Сау болыңыз |
Oo | Иә |
Hindi | Жоқ |
Kamusta ka? | Қалдарыңыз қалай? |
pasensya na po | Кешіріңіз |
hindi ko alam | Мен білмеймін |
naiintindihan ko | Мен түссіндім |
Sa tingin ko | Мен солай деп ойлаймын |
Siguro | Мүмкін |
See you later | Кейінірек кездесеміз |
Ingat | Өз-өзіңді күт |
Anong meron? | Не хабар? |
Hindi bale | Оқасы жоқ |
Syempre | Әрине |
kaagad | Лезде |
Tara na | Барайық |
Interesting information about Tagalog Language
Tagalog is an Austronesian language spoken primarily in the Philippines. It serves as the basis for Filipino, which is one of two official languages of the country. With over 28 million speakers worldwide, Tagalog holds significant importance within Philippine society and culture. The language originated from a mix of various regional dialects but was standardized by government efforts to promote national unity. Tagalog uses Latin script and has a relatively straightforward phonetic system with 20 consonants and five vowels. As part of its rich linguistic heritage, Tagalog incorporates loanwords from Spanish, English, Malay-Indonesian languages among others. Its grammar follows subject-verb-object word order with complex verb conjugations reflecting aspects like tense or mood. Overall, learning about Tagalog offers insights into Philippine history while providing access to vibrant literature and media produced in this widely-spoken Southeast Asian language.
Know About Kazakh Language
Kazakh is a Turkic language spoken mainly in Kazakhstan, where it holds the status of official language. It also has recognition as an official minority language in neighboring countries such as Russia and China. With approximately 13 million native speakers worldwide, Kazakh belongs to the Kipchak branch of the Turkic family of languages. The Kazakh alphabet was initially written using Arabic script until 1929 when Latin-based orthography replaced it; later on, Cyrillic became its writing system from 1940-2017 before switching back to Latin again. This transition aimed at strengthening cultural identity and aligning with other Turkic nations utilizing Latin scripts like Turkey or Azerbaijan.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.