Macedonian to Tsonga Translation
Common Phrases From Macedonian to Tsonga
Macedonian | Tsonga |
---|---|
Ви благодарам | Inkomu |
Ве молам | Kombela |
Извинете | ku tisola |
Здраво | Avuxeni |
Збогум | Sala kahle |
Да | Ina |
бр | E-e |
Како си? | Ku njhani? |
Извини ме | Ndzi khomeli |
не знам | A ndzi tivi |
разбирам | ndza twisisa |
Така мислам | Ndzi ehleketa tano |
Можеби | Kumbexana |
Се гледаме подоцна | Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi |
Чувај се | Tihlayisi |
Што има? | Ku humelela yini? |
Не е важно | U nga vileli |
Секако | Kumbexana |
Веднаш | Hi ku hatlisa |
Да одиме | A hi fambeni |
Interesting information about Macedonian Language
Macedonian is an official language spoken by approximately 2 million people primarily in North Macedonia and the Macedonian diaspora. It belongs to the South Slavic branch of Indo-European languages, closely related to Bulgarian but with distinct phonological and grammatical features. The Cyrillic script is used for writing Macedonian since its standardization in 1945, replacing a previous version based on Serbian orthography. Its vocabulary has influences from Greek, Turkish, Albanian, Romanian and other neighboring languages due to historical interactions within the region. Notably rich in dialects across different regions of North Macedonia, it remains mutually intelligible among speakers throughout the country despite some minor variations.
Know About Tsonga Language
Tsonga, also known as Xitsonga, is a Bantu language spoken by approximately 4.5 million people in Southern Africa. It belongs to the Tsonga-Tswa branch of the Niger-Congo language family and has several dialects including Shangaan and Ronga. The majority of Tsonga speakers reside in Mozambique, South Africa (especially Limpopo Province), Swaziland, Zimbabwe, and Malawi. The writing system for Tsonga uses Latin characters with diacritics to represent specific sounds not found in English or other languages using the Roman alphabet. Historically an oral tradition-based language without written literature until recent years when efforts have been made towards standardization. It shares some vocabulary similarities with neighboring languages such as Zulu but maintains its unique grammatical structure characterized by noun classes that affect verb agreement patterns.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.