Tsonga to Kazakh Translation
Common Phrases From Tsonga to Kazakh
Tsonga | Kazakh |
---|---|
Inkomu | Рақмет сізге |
Kombela | Өтінемін |
ku tisola | Кешіріңіз |
Avuxeni | Сәлеметсіз бе |
Sala kahle | Сау болыңыз |
Ina | Иә |
E-e | Жоқ |
Ku njhani? | Қалдарыңыз қалай? |
Ndzi khomeli | Кешіріңіз |
A ndzi tivi | Мен білмеймін |
ndza twisisa | Мен түссіндім |
Ndzi ehleketa tano | Мен солай деп ойлаймын |
Kumbexana | Мүмкін |
Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi | Кейінірек кездесеміз |
Tihlayisi | Өз-өзіңді күт |
Ku humelela yini? | Не хабар? |
U nga vileli | Оқасы жоқ |
Kumbexana | Әрине |
Hi ku hatlisa | Лезде |
A hi fambeni | Барайық |
Interesting information about Tsonga Language
Tsonga, also known as Xitsonga, is a Bantu language spoken by approximately 4.5 million people in Southern Africa. It belongs to the Tsonga-Tswa branch of the Niger-Congo language family and has several dialects including Shangaan and Ronga. The majority of Tsonga speakers reside in Mozambique, South Africa (especially Limpopo Province), Swaziland, Zimbabwe, and Malawi. The writing system for Tsonga uses Latin characters with diacritics to represent specific sounds not found in English or other languages using the Roman alphabet. Historically an oral tradition-based language without written literature until recent years when efforts have been made towards standardization. It shares some vocabulary similarities with neighboring languages such as Zulu but maintains its unique grammatical structure characterized by noun classes that affect verb agreement patterns.
Know About Kazakh Language
Kazakh is a Turkic language spoken mainly in Kazakhstan, where it holds the status of official language. It also has recognition as an official minority language in neighboring countries such as Russia and China. With approximately 13 million native speakers worldwide, Kazakh belongs to the Kipchak branch of the Turkic family of languages. The Kazakh alphabet was initially written using Arabic script until 1929 when Latin-based orthography replaced it; later on, Cyrillic became its writing system from 1940-2017 before switching back to Latin again. This transition aimed at strengthening cultural identity and aligning with other Turkic nations utilizing Latin scripts like Turkey or Azerbaijan.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.