Croatian to Tajik Translation
Common Phrases From Croatian to Tajik
Croatian | Tajik |
---|---|
Hvala vam | сипос |
Molim | Лутфан |
Oprosti | Бубахшед |
zdravo | Салом |
Doviđenja | Хайр |
Da | Бале |
Ne | Не |
Kako si? | Шумо чӣ хелед? |
Ispričajte me | Мебахшед |
ne znam | Ман намедонам |
razumijem | ман мефаҳмам |
mislim da da | ҳамфикрам |
Može biti | Мумкин ки |
Vidimo se kasnije | То дидор |
Čuvaj se | Парвояшро кун |
Što ima? | Чӣ хабар? |
Nema veze | Фикрашро накун |
Naravno | Албатта |
Odmah | Якбора |
Idemo | Рафтем |
Interesting information about Croatian Language
Croatian is a South Slavic language primarily spoken in Croatia and its neighboring countries. It belongs to the Indo-European language family, specifically the Western branch of the South Slavic group. With over 5 million speakers worldwide, it holds official status in both Croatia and Bosnia-Herzegovina. Croatian uses Latin script with some additional diacritic letters such as č, ž, š which are unique to this language. It shares mutual intelligibility with other Serbo-Croatian dialects like Serbian and Bosnian due to their shared linguistic history; however, they have distinct vocabulary differences influenced by regional variations. The standard form of Croatian is based on Štokavian dialect but also incorporates elements from Kajkavian and Čakavian dialects. The rich cultural heritage associated with Croatian includes notable literature works written throughout centuries along with contributions made towards music (such as klapa singing) and traditional folklore dances like Linđo or Kumpanija.
Know About Tajik Language
Tajik is a Persian language spoken primarily in Tajikistan, where it serves as the official language. It also has significant communities of speakers in Afghanistan and Uzbekistan. As part of the Indo-Iranian branch of languages, Tajik shares similarities with other Iranian languages such as Farsi (Persian) and Dari. With over 5 million native speakers worldwide, it utilizes the Cyrillic script for writing purposes since Soviet times; however, there are ongoing efforts to reintroduce Perso-Arabic script due to cultural ties with Iran. The vocabulary consists mainly of words derived from Persian but incorporates loanwords from Russian and Arabic too.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.