Galician to Vietnamese Translation
Common Phrases From Galician to Vietnamese
Galician | Vietnamese |
---|---|
Grazas | Cảm ơn |
Por favor | Vui lòng |
Sentímolo | Lấy làm tiếc |
Ola | Xin chào |
Adeus | Tạm biệt |
Si | Đúng |
Non | KHÔNG |
Como estás? | Bạn có khỏe không? |
Con permiso | Xin lỗi |
Non sei | Tôi không biết |
Entendo | Tôi hiểu |
Eu creo que si | tôi nghĩ vậy |
Pode ser | Có lẽ |
Ata despois | Hẹn gặp lại |
Cóidate | Bảo trọng |
Qué hai? | Có chuyện gì vậy? |
Non importa | Đừng bận tâm |
Por suposto | Tất nhiên rồi |
Agora mesmo | Ngay lập tức |
Imos | Đi nào |
Interesting information about Galician Language
Galician is a language spoken in the northwestern region of Spain, primarily in Galicia. It belongs to the West Iberian branch of Romance languages and shares similarities with Portuguese due to their historical connection. With over 2 million native speakers, it holds official status alongside Spanish within its autonomous community. The origins of Galician can be traced back to medieval Latin and Vulgar Latin dialects that were influenced by Celtic languages spoken in ancient times. Its written form has been standardized since the late 19th century through various spelling reforms aimed at preserving linguistic heritage while adapting to modern usage. Notably, Galician literature boasts renowned authors like Rosalía de Castro and Álvaro Cunqueiro who have contributed significantly to its cultural richness.
Know About Vietnamese Language
Vietnamese is the official language of Vietnam, spoken by over 90 million people worldwide. It belongs to the Austroasiatic language family and uses a Latin-based script with additional diacritical marks called "dấu" for tonal representation. Vietnamese has six tones that significantly affect word meaning, making it a tonal language similar to Mandarin Chinese or Thai. The vocabulary in Vietnamese consists mostly of monosyllabic words derived from native roots as well as loanwords from French, English, and other languages due to historical influences. The grammar follows subject-verb-object (SVO) sentence structure but lacks grammatical gender distinctions. Despite regional dialects across different provinces in Vietnam, Standard Vietnamese serves as the standardized form used in education and media throughout the country.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.