Romanian to Basque Translation
Common Phrases From Romanian to Basque
Romanian | Basque |
---|---|
Mulțumesc | Eskerrik asko |
Vă rog | Mesedez |
Îmi pare rău | Barkatu |
Buna ziua | Kaixo |
La revedere | Agur |
da | Bai |
Nu | Ez |
Ce mai faci? | Zelan zaude? |
Scuzați-mă | Barkatu |
Nu știu | Ez dakit |
Am înțeles | ulertzen dut |
Așa cred | hori uste dut |
Pot fi | Agian |
Ne vedem mai târziu | Gero arte |
Ai grijă | Kontuz ibili |
Care-i treaba? | Zer gertatzen da? |
Nu face nimic | Berdin dio |
Desigur | Noski |
Imediat | Oraintxe bertan |
Să mergem | Goazen |
Interesting information about Romanian Language
Romanian is a Romance language spoken by approximately 24 million people worldwide, primarily in Romania and Moldova. It belongs to the Eastern Romance branch of languages along with Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. Romanian has its roots in Latin but also incorporates influences from Slavic, Greek, Turkish, French and Germanic languages. The Romanian alphabet consists of 31 letters including five vowels (a,e,i,o,u) with both short and long forms. The language follows a subject-verb-object sentence structure like English. Notably unique among Romance languages is that Romanian retains grammatical cases inherited from Latin: nominative/accusative/dative/genitive/vocative for nouns; subjective/objective reflexive pronouns; definite articles suffixed to nouns instead of preceding them as separate words. Additionally,
Know About Basque Language
Basque, also known as Euskara, is a unique and ancient language spoken in the Basque Country region of northern Spain and southwestern France. It is considered an isolate language with no known linguistic relatives. With over 700,000 speakers worldwide, it holds official status in the Spanish autonomous regions of Basque Country and Navarre. The origins of this pre-Indo-European language remain mysterious to linguists. Its complex grammar structure includes agglutination (adding affixes) for word formation rather than relying on word order or inflectional endings like most languages do. Despite historical pressures from neighboring Romance languages such as Spanish and French, efforts have been made to preserve Basque through education initiatives promoting bilingualism among younger generations. Today there are various dialects within the Basque-speaking community but Standardized Batua serves as a unified written form across all regions.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.