Slovak to Maori Translation
Common Phrases From Slovak to Maori
Slovak | Maori |
---|---|
Ďakujem | Mauruuru koe |
Prosím | Tena koa |
Prepáč | Aroha mai |
Ahoj | Kia ora |
Zbohom | Kia ora |
Áno | Ae |
Nie | Kao |
Ako sa máš? | Kei te pehea koe? |
Ospravedlnte ma | Aroha mai |
Neviem | Kare au e mohio |
rozumiem | Kei te mohio ahau |
Myslím si | Ki taku whakaaro |
Možno | Pea |
Vidíme sa neskôr | Ka kite koe i muri mai |
opatruj sa | Kia tupato |
Čo sa deje? | Kei te aha? |
Nevadí | Kaua rawa e whakaaro |
Samozrejme | Ko te tikanga |
Hneď | Tonu tonu |
Poďme | Haere tatou |
Interesting information about Slovak Language
Slovak is a West Slavic language spoken primarily in Slovakia, where it serves as the official and national language. It is also recognized as an ethnic minority language in several neighboring countries. With approximately 5 million speakers worldwide, Slovak belongs to the Indo-European family of languages. Its closest relatives are Czech and Polish, although it shares similarities with other Slavic languages too. The standard form of Slovak evolved from Central Slovak dialects during the 19th century under significant German influence. The alphabet used for writing consists of Latin characters augmented by diacritical marks that modify pronunciation or indicate stress patterns. As a highly inflected language, word order plays a less important role than grammatical endings when conveying meaning within sentences.
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.