Thai to Maori Translation
Common Phrases From Thai to Maori
Thai | Maori |
---|---|
ขอบคุณ | Mauruuru koe |
โปรด | Tena koa |
ขอโทษ | Aroha mai |
สวัสดี | Kia ora |
ลาก่อน | Kia ora |
ใช่ | Ae |
เลขที่ | Kao |
คุณเป็นอย่างไร? | Kei te pehea koe? |
ขออนุญาต | Aroha mai |
ฉันไม่รู้ | Kare au e mohio |
ฉันเข้าใจ | Kei te mohio ahau |
ฉันคิดอย่างนั้น | Ki taku whakaaro |
อาจจะ | Pea |
แล้วพบกันใหม่ | Ka kite koe i muri mai |
ดูแล | Kia tupato |
ว่าไง? | Kei te aha? |
ช่างเถอะ | Kaua rawa e whakaaro |
แน่นอน | Ko te tikanga |
ทันที | Tonu tonu |
ไปกันเถอะ | Haere tatou |
Interesting information about Thai Language
Thai, also known as Siamese or Central Thai, is the official language of Thailand. It belongs to the Tai-Kadai language family and has over 60 million native speakers worldwide. The script used for writing Thai is called "Tua Tham" or simply "Thai script," which consists of a unique set of characters derived from ancient Indian Brahmi scripts. The structure of the Thai language follows a subject-verb-object (SVO) pattern with no grammatical gender distinction. There are five tones in spoken Thai: low, mid, high, rising and falling; these tonal variations greatly affect word meaning. Due to its complex tone system and different pronunciation patterns compared to Western languages like English, learning written and spoken Thai can be challenging for non-native speakers but rewarding when mastered.
Know About Maori Language
Maori is an indigenous Polynesian language spoken by the Maori people of New Zealand. It holds official status in the country and has around 125,000 speakers today. The language plays a vital role in preserving Maori culture, history, and traditions. Maori belongs to the Eastern Polynesian subgroup within the larger Austronesian language family. Its alphabet consists of only 15 letters: five vowels (a,e,i,o,u) and ten consonants (h,k,m,n,p,r,t,w,g). Pronunciation often includes elongated vowel sounds. The written form was introduced by European missionaries during colonization but underwent significant changes over time due to dialectal variations across regions. Today's standardization efforts aim at promoting consistency throughout different communities. Efforts are being made to revitalize Maori through education programs that teach it as a second language alongside English in schools called kura kaupapa Māōri or immersion schools known as wharekura.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.