Urdu to Corsican Translation
Common Phrases From Urdu to Corsican
Urdu | Corsican |
---|---|
شکریہ | Grazie |
برائے مہربانی | Per piacè |
معذرت | Scusa |
ہیلو | Bonghjornu |
خدا حافظ | Avvedeci |
جی ہاں | Iè |
نہیں | Innò |
آپ کیسے ہو؟ | Cumu si? |
معاف کیجئے گا | Perdonu |
مجھ نہیں پتہ | Ùn a sò micca |
میں سمجھتا ہوں۔ | Capiscu |
مجھے لگتا ہے | Pensu di sì |
شاید | Forse |
بعد میں ملتے ہیں | A prestu |
اپنا خیال رکھنا | Attenti |
کیا چل رہا ہے؟ | Chi ci hè di novu? |
کوئی بات نہیں | Ùn face nunda |
بلکل | Ben intesu |
فورا | Subitu |
چلو | Andemu |
Interesting information about Urdu Language
Urdu is a prominent Indo-Aryan language primarily spoken in Pakistan and India. With over 100 million native speakers worldwide, it holds the status of being one of the official languages of both countries. Urdu originated from Khari Boli dialects during the Delhi Sultanate era (1206-1526) and developed under Persian influence. It employs an Arabic script known as Nastaʿlīq for writing purposes, which beautifully combines elements from Perso-Arabic scripts with indigenous Indian alphabets. The vocabulary base predominantly consists of words derived from Sanskrit, Turkish, Persian, Arabic, along with regional vernaculars. Urdu has rich literary traditions spanning centuries including poetry by renowned poets like Mirza Ghalib and Allama Iqbal. It serves as a medium for communication across various domains such as literature, media channels, education institutions,and social gatherings among Urdu-speaking communities globally.
Know About Corsican Language
Corsican is a Romance language spoken primarily on the island of Corsica, located in the Mediterranean Sea. It belongs to the Italo-Dalmatian subgroup and shares similarities with Italian and Tuscan dialects. With around 350,000 speakers worldwide, it holds official status alongside French in Corsica since 1859. The language has been influenced by various cultures throughout history including Greek, Roman, Genoese, Pisan as well as French influences due to political changes over time. The written form of Corsican uses both Latin alphabet and some additional diacritical marks for phonetic representation. Corsican exhibits several regional variations based on geography within the island itself but remains intelligible across these variants. Despite facing challenges from standardization efforts imposed during periods of linguistic repression under French rule or education systems favoring only French usage; there have been recent revitalization initiatives promoting its use through media outlets like radio stations or publications dedicated solely to this unique linguistic heritage.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.