Yiddish to Irish Translation
Common Phrases From Yiddish to Irish
Yiddish | Irish |
---|---|
אדאנק | Go raibh maith agat |
ביטע | Le do thoil |
אנטשולדיגט | Tá brón orm |
העלא | Dia dhuit |
זייַ געזונט | Slán |
יא | Tá |
ניין | Níl |
וואס מאכסטו? | Conas tá tú? |
אנטשולדיגט מיר | Gabh mo leithscéal |
איך וויס נישט | Níl a fhios agam |
איך פארשטיי | Tuigim |
איך טראכט אזוי | Ceapaim |
זאל זיין | B'fhéidir |
מען וועט זיך זעהן | Feicfidh mé ar ball thú |
היט זיך | Tabhair aire |
וואס טוט זיך? | Conas atá tú? |
מאכט נישט אויס | Ná bac leis |
זיכער | Ar ndóigh |
שוין יעצט | Anois |
לאמיר גיין | A ligean ar dul |
Interesting information about Yiddish Language
Yiddish is a Germanic language spoken by Ashkenazi Jews. It originated in the 9th century and developed as a fusion of Hebrew, Aramaic, Old French, Slavic languages (primarily Polish), and other local dialects. Yiddish was primarily used among Jewish communities in Central and Eastern Europe until World War II when it faced severe decline due to persecution during the Holocaust. Today, approximately one million people speak or understand Yiddish worldwide. The language uses an adapted version of the Hebrew alphabet with some additional characters for specific sounds. Notably rich in vocabulary related to everyday life, culture, humor,and religion,Yiddish serves as an important link between generations preserving Jewish heritage through literature,theater,music,and film.
Know About Irish Language
The Irish language, also known as Gaeilge or Irish Gaelic, is a Celtic language primarily spoken in Ireland. It has official status alongside English on the island and is recognized by the European Union. With over 1.8 million speakers worldwide, it holds national importance and cultural significance for Ireland's identity. Irish belongs to the Indo-European family of languages and specifically falls under the Goidelic branch of Celtic languages along with Scottish Gaelic and Manx (Isle of Man). Its written form uses a modified Latin alphabet called "An Caighdeán Oifigiúil" since 1957. Historically suppressed during British rule, efforts have been made to revive its usage through education initiatives such as Gaelscoileanna (Irish-medium schools), radio stations like Raidió na Gaeltachta broadcasting solely in Irish, government support programs promoting bilingualism across various sectors including media and administration.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.